The Hebrew name Yehohshua and it’s rich meaning and phonetic sounding is meant to preserve God’s name Yehowah forever.
Calling Yehohshua by the Latinized name Jesus lead to the Latinized name Jehovah which had the effect of causing Watch Tower to call Yehohshua by the name Jehoshua.
This leads to the disconnection of God’s name and his Son’s name. Jehovah/Jehoshua “vah/wah” Namely the “w” sound of the Hebrew letter “vav”.
Watch Tower innocently chose the name Jehovah, believing English was the direction to go.
However, to honor the Son, who was given the name Yehohshua with all of its meaning and phonetic information and containing the full name of God in the pronunciation, it obvious that using the name Yehohshua is superior to using the name Jesus. Yehohshua is the name that is above every other name, not Jesus.
Saying Jesus is not a “bad” thing. Don’t worry about it overly much.
The ultimate understanding of John 3:16
John 3:16 “For Yehowah loved the world so much that he gave his only-begotten Son, Yehohshua, so that everyone exercising faith in him might not be destroyed but have everlasting life”.
Hebrew names are rich in meaning.
Yehowah is God’s name in Hebrew and means “He Causes to Become”.
Yehohshua is Jesus’ name in Hebrew and means “Yehowah is Salvation”.
Colossians 2:3 Carefully concealed in him (Yehohshua) are all the treasures of wisdom and of knowledge.
I’m going to give it to you between the eyes. God’s name is spelled Yehowah and pronounced Yehowah and I will show you “in Hebrew” the derivatives of God’s name that prove it is Yehowah and I’m saying the Son of God’s name proves the vowel placement and that it had a clue as to whether the Hebrew letter “vav” sounded like a “v” or a “w”, incorporated right into it. (Ye-shu’-wah ) Yehowah always thinks of everything. Yes, Yehowah is that brilliant and did that. (Ye-ho’wah / Ye-shu’-wah) and in the other translation of Jesus Hebrew name (Ye-ho’wah / Ye-ho-shu’-wah) were phonetic clues.
Now, we also understand the name that is above every other name.
“Yehohshua” (Ye-hoh-shu’-wah) is Jesus’ Hebrew name because not only does it confirm the vowel placement, phonetically it actually contains the entire divine name Yehowah. Could there be a greater honor or a greater name? No wonder the Bible says he was given a name above any other name!
God sent his name from Heaven with his Son so we would never forget it again.
Philippians 2:9 For this very reason, God exalted him to a superior position and kindly gave him the name that is above every other name,
Yehohshua brought God’s love with him and his name.
Hebrew names are rich in meaning:
(Jeʹsus) [Lat. form of the Gr. I·e·sousʹ, which corresponds to the Heb. Ye·shuʹaʽ or Yehoh·shuʹaʽ and means “Yehowah Is Salvation”].
Yehohshua contains the first construction “Ye” at the beginning of his name, which also confirms the vowel placement in God’s name.
(I·saʹiah) [means “Salvation of Yehowah”].
Isaiah contains the other construction at the end of his name, “ah”.
Ye-hoh-shu’a and I-sai’-ah
The vowel placement is obvious and so is the pronunciation.
Latinization of the Pronunciation of God’s name.
You are probably wondering about the “J” in the name Jehovah . Well, William Tyndale said that it is Iehovah in Latin.
In Latin, the letter J is a modern typographical convention for the consonant form of I. The letter I in ancient times represented either a vowel or a consonant.
Thank you to: https://en.wiktionary.org/wiki/J#Pronunciation_6
Sometimes one will see a “j” in Latin. Technically Latin has no letter J. It was introduced in the 13th century or thereabouts to differentiate between the vowel i and the consonant i. The consonantal i is like our y. “Major” in Latin is pronounced as MAH-yor. Until this last century, most printed Latin texts used the j to indicate the different sounds. Today the j’s are usually replaced with the more classical i’s.
The Hebrew letter vav
Most scholars agree that the ancient pronunciation of the letter was more like a “W” and less like the “V” that it currently represents in the Modern Hebrew language.
Get this: Today, translators would have said Iehovah not Jehovah and pronounced it Yehovah. How spiffy.
Mind bender from Google: If you are reading Latin as it was originally spelled, the letter i is sometimes this consonant “y,” and sometimes a vowel. For example, the name Iulius or “Julius” is pronounced “Yoo-lee-us.”
The Obfuscating of God’s Name
The cause of the confusion with the pronunciation of God’s name. The “w” in the name Yehowah was changed to a “v” via modern Hebrew and the ancient Latin “i” was changed typographically to a “j” and then back to an “i”.
How confusing for people to see Jehovah(YHWH)!